Whereabouts / Jhumpa Lahiri (written in Italian and translated by the author).
Material type:
TextLanguage: English Original language: Italian Publisher: New York : Alfred A. Knopf, 2021Edition: First editionDescription: 157 pages 22 cmContent type: - text
- unmediated
- volume
- General
- Any audience
- 9780593318317
- Dove mi trovo. English.
- 813/.54 23
- PQ5984.L34 D6813 2021
| Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Books
|
John Tomay Memorial Library | Fiction | FIC LAH (Browse shelf(Opens below)) | Available | 31030100256692 |
Browsing John Tomay Memorial Library shelves,Collection: Fiction Close shelf browser (Hides shelf browser)
|
|
|
|
|
|
|
||
| FIC LAC Silver Tears : Faye's Revenge # 2 / | FIC LAF The night ocean / | FIC LAH The namesake / | FIC LAH Whereabouts / | FIC LAL The other Americans / | FIC LAM We are Water / | FIC LAM We Measure The Earth With Our Bodies |
Includes bibliographical references.
"A marvelous new novel from the Pulitzer Prize winning author of The Lowland and Interpreter of Maladies--her first in nearly a decade. Exuberance and dread, attachment and estrangement: in this novel, Jhumpa Lahiri stretches her themes to the limit. The woman at the center wavers between stasis and movement, between the need to belong and the refusal to form lasting ties. The city she calls home, an engaging backdrop to her days, acts as a confidant: the sidewalks around her house, parks, bridges, piazzas, streets, stores, coffee bars. We follow her to the pool she frequents and to the train station that sometimes leads her to her mother, mired in a desperate solitude after her father's untimely death. In addition to colleagues at work, where she never quite feels at ease, she has girl friends, guy friends, and "him," a shadow who both consoles and unsettles her. But in the arc of a year, as one season gives way to the next, transformation awaits. One day at the sea, both overwhelmed and replenished by the sun's vital heat, her perspective will change. This is Jhumpa Lahiri's first novel she wrote in Italian and translated into English. It brims with the impulse to cross barriers. By grafting herself onto a new literary language, Lahiri has pushed herself to a new level of artistic achievement"--. Provided by publisher.
Translated from Italian.
There are no comments on this title.